На сцене театра драмы имени Н. Погодина состоялась премьера спектакля по пьесе Уильяма Шекспира «Ромео и Джульетта»

Современной и необычной интерпретацией многовекового произведения североказахстанцев удивила режиссер-постановщик из Москвы Галина Зальцман. Знойная Верона, непрекращающаяся междоусобица Монтекки и Капулетти, борьба между жизнью и смертью – шекспировская история в очередной раз покорила публику своей динамичностью и актуальностью.

Художественный руководитель драматического театра им. Н. Погодина Елена Покрас отметила, что спектакль «Ромео и Джульетта» - долгожданный. В прошлом году погодинцы совместно с Союзом театральных деятелей России, Ассоциацией русских театров зарубежья и Молодежным комитетом провели режиссерскую лабораторию. В ее рамках три молодых российских режиссера на сцене драмтеатра поставили отрывки из художественных произведений, объединенных темой «Драматургия 12+». Выбор пал на спектакль Галины Зальцман.

- Очень радостно, что на последних этапах работы к нам присоединился художник по свету из Санкт-Петербурга Андрей Горлов. В спектакле занята почти половина труппы – средний и младший составы актеров. Два Ромео, две Джульетты, две кормилицы, две королевы Маб – было бы здорово, если бы зрители посмотрели игру обоих составов. У каждого актера свое дыхание, своя атмосфера. Те, кто не попал на премьеру, могут прийти в другой день. Спектакль будет проходить порядка пяти-шести раз на протяжении всего апреля, - рассказала Елена Покрас. Она сообщила, что 132-й театральный сезон завершится в мае спектаклем «Ромео и Джульетта» и большим гала-концертом. Впереди у погодинцев много планов. 3-4 мая состоится еще одна премьера - «Сны золотые» по пьесе бывшего петропавловца, писателя Сергея Баймухаметова, в которой будет звучать откровенная исповедь наркоманов. На лето запланирована подготовка к постановке спектакля Рината Исмаилова «Муха-Цокотуха».

ЛЮБОВЬ ВО ВРЕМЯ ВОЙНЫ

Галина Зальцман окончила актерский факультет ГИТИСа и режиссерский в Щукинском театральном институте. На недавно состоявшейся «театральной ночи» она рассказала о том, что из себя представляет режиссура, как разбираются многовековые драмы современными постановщиками, а также поведала о замысле своего спектакля.

- Сейчас многие люди продвигают современную драму, ищут в ней новое слово, новую искренность, - поясняет Г. Зальцман. – Хотя произведения написаны несколько веков и столетий назад, система их разбора – сегодняшняя. К примеру, случилось какое-то событие: условно говоря, провалилась крыша. Мы уже не можем заниматься обычными делами, а направляем свои силы на решение возникшей проблемы. Таким образом, событие меняет наше действие и влияет на всех одновременно. Если наметить пять главных событий, изменяющих прямо или косвенно жизнь всех персонажей пьесы, то можно понять, по какой траектории она движется. Хочется отметить, что спектакль и пьеса – две совершенно разные вещи. Пьеса – это то, что хотел сказать автор, спектакль – то, что говорит постановочная группа. Мы не можем сегодня поставить Шекспира так, как он был написан 450 лет назад. Мы поставим его, только глядя из сегодняшнего дня. Чем больше смыслов мы занесем на территорию нашего эксперимента, тем будет лучше, поскольку зритель разный. Один поймет пьесу вот так, другой - иначе. И это абсолютное право каждого из вас.

А зачем нужна современному зрителю пьеса «Ромео и Джульетта»? Галина отмечает, что ее тема актуальна и в наше время – это любовь во время войны. Сегодня говорить об этом важно, поскольку мы живем в страшное время, а между многими народами и странами идет непримиримая вражда. Любое страшное время – это возрождение. Мир живет по бесконечному кругу сансары: крутится, достигает своего пика, сходит в бездну и… обнуляется. Все начинается сначала. Еще одна из острых тем, которую поднимает в своем спектакле Зальцман, касается натянутых отношений между человечеством и природой. Основной конфликт заключается в борьбе жизни и смерти. Что же в итоге победит? В любом случае для примирения сторон понадобится невинная жертва.

ЗЕМЛЯ, НА КОТОРОЙ НЕТ ЦВЕТОВ

Дело происходит в раскаленной Вероне, где температура воздуха составляет больше тридцати градусов по Цельсию. Тенька нигде не найти, на итальянских улицах жарко и пыльно. На выжженной земле не растут цветы, потому что давно идет война и мир катится в тартарары. Поэтому Галина с художником отказываются от цветов вообще. Пол театра засыпан белым тальком, который символизирует эту выжженную землю, тлен и пепел. Все герои облачены в черные и белые одежды. Яркие краски и цветы появятся в случае, если произойдет сансара и начнется новый виток жизни.

В самом начале спектакля на сцене появляется новый персонаж – королева Маб, которая и есть сама природа. Она является в качестве королевы Смерти, но основная ее задача – продолжить Жизнь. Из уст Маб звучит миротворческий гимн «Куда исчезли все цветы?», исполненный ранее знаменитой немецкой и американской актрисой, певицей Марлен Дитрих.

- «Где все цветы? Их девушки собрали. А где все девушки? Они вышли замуж. А где же мужья их? Все они в армии…» - звучат со сцены антивоенные строки. Где же солдаты? Они легли в могилу и стали цветами, которые сорвали девушки… Это и есть бесконечный круг сансары. Дуальность персонажа Маб заключается в том, что, как бы ни была страшна королева смерти, она несет в себе жизнь.

Так что же происходит в пьесе? Две уважаемые семьи ведут кровопролитные бои, однако нигде не написано, из-за чего началась междоусобица. Они даже не помнят, откуда взялась их ненависть друг к другу. В своем монологе отец Джульетты уповает на то, чтобы в живых осталась хотя бы его дочь Джульетта. А где же сыновья сэра Капулетти? Наверное, лежат в склепе на площади. Слишком много жертв, потому примирение Монтекки и Капулетти невозможно…

Итальянской весной, особенно во времена депрессии, все ищут любви, чего-то нового. Не стали исключением и Ромео с Джульеттой. Повстречавшись в не лучшее для их семей время, молодые люди бесповоротно отдаются всепоглощающему чувству. Но любовь во время войны невозможна. Потому королева Маб, для того чтобы взошли цветы, обагряет высохшую землю кровью невинных.

Внимание зрителей привлекает друг Ромео – Меркуцио, самый сумасшедший персонаж пьесы. Он мог бы стать герцогом и одним из главных людей в городе, но так и остается отщепенцем с высшим образованием. Яркий представитель золотой молодежи, человек, которому все сходит с рук, Меркуцио бесконечно вызывает на бой смерть, потому что больше не имеет оппонентов в своей жизни. Он все время ведет разговор с Богом и говорит ему: «Убей меня, попробуй!».

Галина Зальцман отметила, что главная тема в ее постановке касается необратимости войны. Спектакль рассказывает зрителям о таких важных вещах, как общество, любовь, ненависть, смерть, дружба и верность.

- Очень важно говорить об этом, когда каждый день встает вопрос: какой ты крови, религии, цвета, пола? - делится режиссер-постановщик. - Это попытка увидеть себя в заигравшихся в «войнушку», обманутых взрослыми детях, которые готовы ненавидеть и убивать, хотя никто из них даже не знает, из-за чего началась вся эта бойня. Война, как и любовь, выбирает самых молодых и прекрасных, но несет разрушения и хаос… Люди часто забывают, что такое война, и кличут ее вновь. Кажется, что совершенно необходимо эту память иногда освежать.

НА ВЫСШЕМ УРОВНЕ

Несмотря на новаторский подход, текст Шекспира в переводе Бориса Пастернака при постановке спектакля полностью сохранился. Правда, некоторые сцены содержат в себе универсальный язык пластики, который, в отличие от слова, для современного зрителя более доступен и понятен. Интересной идеей стало использование LED–экрана (видеоряд Сергея Ежикова), на котором зрители то и дело читали анонсы: жара, повышение температуры воздуха, бал в доме Капулетти, дуэль между Тибальтом и Меркуцио. К слову, последнее вызвало у публики смех и улыбки: на глазах зрителей кровавый поединок разворачивался в виде…танца. Никаких скрещиваний оружия и боевых выпадов, лишь в конце смерть от укола невидимой шпаги.

Подогревали интерес публики и декорации в виде обычных ведер, подставок и стремянок для балкона. А с каким успехом герои учились поцелуям на помидорах, обливались водой и примеряли маски из талька! Искренняя игра актеров никого не оставила равнодушным: слезы, чувственные объятия и поцелуи Джульетты и Ромео, скорбь по умершим друзьям, боль родителей, потерявших своих детей. Огромную роль в удачной постановке сыграл выставленный свет софитов и ламп, за который отвечал Андрей Горлов.

Финал потрясает накаленную до предела публику: на LED-экране высвечивается надпись «Смерти нет!», а на сцене появляются цветы и разноцветные краски, которые несут в себе торжество вечной любви Ромео и Джульетты.

Актеры Екатерина Литвинова, Валентина Гронская (Королева Маб), Роман Лахтин, Артур Вайковский (Ромео Монтекки), Елена Вахрина, Евгения Торлопова (Джульетта Капулетти), Ирина Полещук (Леди Капулетти), Ринат Исмаилов (Сэр Капулетти), Анатолий Кириллов (Князь), Жуман Муканов (Тибальт), Андрей Лапин (Петр), Ярослав Чумак (Меркуцио), Евгений Патешкин (Отец Лоренцо), Алексей Никулин (Парис), Виталий Алфимов, Константин Демидов (Бенволио), Марина Черняк, Екатерина Олькова (Кормилица) достойно справились с поставленной задачей режиссера-постановщика и сыграли свои роли на высшем уровне. Об этом свидетельствовали долгие зрительские аплодисменты и возгласы «Браво»!


Елена Чмель
газета "Добрый Вечер"
"Шекспир в современном театре"
18.04.19

Поделиться статьёй: